Your Name


Written by: Vahan Tekeyan

Translated by:Varak Babian

Why shouldn’t I be able to write your name here?

And proclaim to the world just how much I loved you…

I utter her two vowels in secret

Her person forms the shape of a manuscript; scented with affection…

Why shouldn’t I be able to write your name here?

 

There’s distance between us now, and all I have is your name.

Swaying across my mouth, sweet and unworldly; like a kiss.

As night keeps me company, and I embrace the emptiness of my room

I speak your name and alas; I’m greeted with the candied memory of you.

There’s distance between us now, and all I have is your name.

 

Your beauty coupled with my love seems to have brought it to life…

My heart spells it out with a tireless palpitation…

Although my mind has known you whole heartedly for some time,

Has your name ever tussled with a lack of recollection?

Your beauty coupled with my love seems to have brought it to life…

 

No, I don’t want to, I can’t surrender it to the world.

With her two vowels, I want to selfishly perfume only myself-

And when my final sunlight serves its concluding glimmer,

I wish to have your name brushed across my lips, as I greet the dawn of death.

———

*Translated from the original, Vahan Tekeyan’s, « ».